El Periódico de Yukio Mishima

yukio

 

Hoy, primer día del nuevo año, entre resacas de marisco, familia y alegría, rescato de mi biblioteca madrileña un corto relato de Yukio Mishima traducido al español, El periódico, que me deja taciturno y pensativo. Toshiko vive una existencia tan acomodada como aburrida junto a su marido –famoso actor con una manifiesta doble vida fuera de casa-, y un hijo pequeño. La niñera recién contratada y con una prominente barriga acaba dando a luz clandestinamente en la casa con la familia como testigos; el tardío médico envuelve al recién nacido bastardo todavía manchado de sangre en papeles de periódicos y la visión de esa inhumana imagen hace que Toshiko reflexione sobre las injusticias de la vida y se atormente sobre el futuro de ese niño. Mishima nos muestra en unas pocas páginas una visión determinista pero mágica del mundo y una denuncia de las desigualdades sociales que acaban marcando las vidas de todas las personas. Pero como si de una montaña rusa del karma se tratara, la retribución por nuestros actos pasados o los de nuestros allegados no se hace esperar. El autor juega con los demonios del personaje principal y le infunde temor y pensamiento supersticioso, al tiempo que a través de omisiones descriptivas y ambiente un tanto gótico, eleva la tensión hasta presentarnos de golpe el esperado-inesperado final.

Blog de WordPress.com.

estudiosdeliteratura

Just another WordPress.com site

El blog de De la Vega

(English and Spanish)

Habaneceres

Literatura, opinión y otros habaneceres, porque habanecer es una perspectiva, un estado de ánimo, un vicio de la memoria