Fuegos artificiales en Tondabayashi

(ESPAÑOL)

 

Anoche fui a una de las concentraciones que tanto gustan a los japoneses: fuegos artificiales. La ocasión era en Tondabayashi y el origen de este curioso matsuri es religioso: en realidad está promovido por una secta llamada “Libertad perfecta”. A pesar del potencial publicitario religioso de la situación, dicho grupo casi no realiza proselitismo en dicho festival, a no ser de una forma tan sutil que se me haya escapado. Familias, adolescentes y jóvenes embutidos en sus yukatas –servidor incluido- y en sus pelucones, se sientan en el suelo a lo largo de kilómetros para ver los interminables y coloridos juegos de luces que suben, lucen, estallan y mueren en el cielo, consiguiendo sugoys y mecchakireis de los hanabividentes japoneses, que tanto gustan de espectáculos visuales. Interesante aunque sin la alegría osakiana del Tenjin  o el estilo paseante del Gion.

 

 (ENGLISH)

 

Last night I went to the so-called biggest fireworks festival in the world, in Tondabayashi, Japan. The promoters of this even are Perfect liberty, a Japanese religious sect that in spite of the opportunity of the situation, didn’t proselytise much, at least for what I was able to see. Families, teenagers and youngsters in yukata –me too, not young but in yukata- with those Bon Jovi-like hairstyles, are sitting on the floor of one mile of road to see the colourful rockets that fly up to the sky to explode in multiple seeds of lost wishes. People say out loud “Sugoy!” after every new colouring of the sky, and a girl next to me goes on: meccha kirei,na! Interesting, although proper Japanese matsuris like the happy Tenjin in Osaka and the fashionable and walking Gion in Kyoto are much more fun.

Blog de WordPress.com.

estudiosdeliteratura

Just another WordPress.com site

El blog de De la Vega

Cine, teatro y literatura

Habaneceres

Literatura, opinión y otros habaneceres, porque habanecer es una perspectiva, un estado de ánimo, un vicio de la memoria